حكم عرفي في الصينية
- 戒严令
- حكم 使有秩序; 使有规则; 使有规律; ...
- تصنيف:محكمة عرفية 军事法庭
أمثلة
- فلا شك أن ' ' الرغبة في التدوين تقترن عادة بحرص على الحفاظ على القاعدة التي يتم تكريسها``(). ' ' والواقع أنه إذا جاز إبداء تحفظات على حكم عرفي في معاهدة تدوين، فإن معاهدة التدوين (...) ستكون قد أخفقت في تحقيق غرضها...``()، إلى درجة أن ثمة من اعتبر التحفظات، أو على الأقل تراكمها، ' ' نفيا لعمل التدوين``().
毫无疑问,编篡成法的愿望通常都关心保存要肯定的规则; 如果在编篡条约范围内,能够对源于习惯法的一项条款提具保留,则编篡条约在这一点上达不到目的, 即保留,至少是多重保留,被认为恰恰否定了编篡工作。 - فلا شك أن " الرغبة في التدوين تقترن عادة بالحرص على الحفاظ على القاعدة التي يتم تكريسها " (). " والواقع أنه إذا جاز إبداء تحفظات على حكم عرفي في معاهدة تدوين، فإن معاهدة التدوين (...) ستكون قد أخفقت في تحقيق غرضها... " ()، إلى درجة أن ثمة من اعتبر التحفظات، أو على الأقل تراكمها، " نفياً لعمل التدوين " ().
毫无疑问,编纂成法的愿望通常都关心保存要肯定的规则; 如果在编纂条约范围内,能够对源于习惯法的一项条款提出保留,则编纂条约在这一点上达不到目的, 即保留,至少是多重保留,被认为恰恰否定了编纂工作。